Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Šestakova Anastasija, Filolog | |
dc.contributor.author | Batalov, Eduard | |
dc.contributor.referee | Němcová Bohuslava, Mgr. Ph.D. | |
dc.date.accepted | 2022-9-5 | |
dc.date.accessioned | 2022-11-10T14:46:15Z | - |
dc.date.available | 2021-11-25 | |
dc.date.available | 2022-11-10T14:46:15Z | - |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.date.submitted | 2022-8-15 | |
dc.identifier | 91374 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/50175 | - |
dc.description.abstract | Samotná práce začíná úvodem do teoretické části. Tato kapitola definuje požadavky na překladatele a jeho práci, popisuje hlavní metody, strategie a postupy překladu. Další část práce je věnována samotnému překladu webových stránek Techmania Science Center. Komentář obsahuje příklady z textu překladu. Závěrečná část obsahuje česko-ruský slovník. | cs |
dc.format | 76 s. (96 788 znaků) | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | |
dc.relation.isreferencedby | https://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=91374 | - |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení | |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | slovník | cs |
dc.subject | techmania science center | cs |
dc.subject | překladatelský komentář | cs |
dc.subject | 3d planetárium | cs |
dc.subject | věda | cs |
dc.subject | technika | cs |
dc.subject | cestovní ruch | cs |
dc.subject | ruský jazyk | cs |
dc.title | Překlad webových stránek Techmania Science Center o. p. s. z českého jazyka do ruského, vypracování překladatelského komentáře a česko-ruského slovníku. | cs |
dc.title.alternative | Translation of the website of Techmania Science Center from Czech language to Russian, elaboration of translation commentary and Czech-Russian vocabulary. | en |
dc.type | bakalářská práce | |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | |
dc.thesis.degree-program | Filologie | |
dc.description.result | Obhájeno | |
dc.description.abstract-translated | The work itself begins with an introduction to the theoretical part. This chapter defines the requirements for the translator and his work, describes the main methods, strategies and procedures for translation. The next part of the work is the translation of the web pages of the Techmania Science Center. The translation commentary contains examples from the original text. The final part contains a Czech-Russian dictionary. | en |
dc.title.other | Překlad webových stránek Techmania Science Center o. p. s. z českého jazyka do ruského, vypracování překladatelského komentáře a česko-ruského slovníku. | |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | dictionary | en |
dc.subject.translated | techmania science center | en |
dc.subject.translated | translation commentary | en |
dc.subject.translated | 3d planetarium | en |
dc.subject.translated | science | en |
dc.subject.translated | technology | en |
dc.subject.translated | tourism | en |
dc.subject.translated | russian language | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KGS) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
BP.Batalov.Techmania.pdf | Plný text práce | 658,92 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Posudek_Eduard Batalov.docx | Posudek vedoucího práce | 16,95 kB | Microsoft Word XML | Zobrazit/otevřít |
Batalov - oponent.docx | Posudek oponenta práce | 15,13 kB | Microsoft Word XML | Zobrazit/otevřít |
CCF_000376.pdf | Průběh obhajoby práce | 360,17 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/50175
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.