Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.advisorŠíp, Martin
dc.contributor.authorMáchová, Tereza
dc.contributor.refereeVoltrová, Michaela
dc.date.accepted2015-06-12
dc.date.accessioned2016-03-15T09:00:47Z-
dc.date.available2014-06-13cs
dc.date.available2016-03-15T09:00:47Z-
dc.date.issued2015
dc.date.submitted2015-04-14
dc.identifier61179
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/19840
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá fenoménem interference především mezi českým a německým jazykem. Práce je složena z teoretické a praktické části. Teoretická část se zabývá definicemi a disciplínami, které jsou spojené s fenoménem interference. Praktická část je zaměřena na konkrétní chyby z interference ze zvolené oblasti, které vznikají mezi češtinou a němčinou. Vybrané pojmy byly aplikovány v jednotlivých cvičeních formou testu na dvou středních školách. Testy byly shrnuty, vyhodnoceny a chyby popsány.cs
dc.format62 s. (91 371 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isodede
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.relation.isreferencedbyhttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=61179-
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.subjectinterferencecs
dc.subjecttransfercs
dc.subjectmorfologiecs
dc.subjectkontrastivní lingvistikacs
dc.titleNegativní interference ve vybraných oblastech české a německé morfologiecs
dc.title.alternativeNegative interference in selected fields of Czech and German morphologyen
dc.typebakalářská prácecs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta pedagogickács
dc.thesis.degree-programSpecializace v pedagogicecs
dc.description.resultObhájenocs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.description.abstract-translatedThis bachelor thesis adresses the Interference Phenomenon between languages Czech and German and is comprised of two parts, theory and practical application. The first section adresses all necessary definitions and disciplines related to the Interference Phenomenon, the second section concentrates on particular gramammar errors caused by interference between Czech and German. Selected terms were applied to particular excercises in form of a test at two high schools. Results of the tests are discussed and errors described in conclusion of this thesis.en
dc.subject.translatedinterferenceen
dc.subject.translatedtransferen
dc.subject.translatedmorphologyen
dc.subject.translatedcontrastive linguisticsen
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KNJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Bakalarska prace Tereza Machova.pdfPlný text práce1,48 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
vedouci-Machova_vp.pdfPosudek vedoucího práce1,09 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
oponent-Machova_op.pdfPosudek oponenta práce1,3 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
obhajoba-Machova_obh.pdfPrůběh obhajoby práce243,91 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/19840

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.