Název: | Tvorba Tamary Michejevové v kontextu současné dětské ruské literatury |
Další názvy: | Creation of Tamara Micheeva in the context of contemporary Russian children´s literature |
Autoři: | Matoušková, Julie |
Vedoucí práce/školitel: | Sováková Jana, PhDr. CSc. |
Datum vydání: | 2016 |
Nakladatel: | Západočeská univerzita v Plzni |
Typ dokumentu: | diplomová práce |
URI: | http://hdl.handle.net/11025/24139 |
Klíčová slova: | dětská literatura;tamara michejevová;překlad povídek;komentáře k překladu;využití ve výuce ruštiny;hodnocení tvorby autorky;současná ruská dětská literatura |
Klíčová slova v dalším jazyce: | childrens literature;tamara michejeva;translantion of tales;commentary specific translation problems;selected works in teaching;rating of creation of writer;about centemporary russian chilldrens literature |
Abstrakt: | Tématem diplomové práce je překlad povídek "Jurkiny Bumerangi", "Taj", "Joločnaja istorija " a pohádky "Žili-byli karandaši" od ruské dětské spisovatelky Tamary Michejevové, doplněný stručným komentářem. Diplomová práce je rozdělená do čtyř kapitol. První kapitola se zabývá současnou ruskou dětskou literaturou, jejím stručným definováním, historií a problémy současnosti. V rámci této kapitoly je představeno deset vybraných současných dětských autorů. Druhá kapitola je věnována životopisu, dílu a hodnocení tvorby spisovatelky Tamary Michejevové. Součástí této kapitoly je rozhovor s autorkou. Třetí kapitola obsahuje stěžejní část práce, překlad povídek a pohádky s komentářem, který je zaměřený na konkrétní překladatelské problémy. Čtvrtá kapitola nastiňuje konkrétní využití vybraných povídky ve výuce ruského jazyka. |
Abstrakt v dalším jazyce: | The topic of the thesis is translation of tales "Jurkiny bumerangi", "Taj", "Joločnaja istorija" a fairytale "Žili-byli karandaši" from Russian children´s writer Tamara Michejev, complete with brief commentary. Thesis is divided on four chapters. First chapter is about contemporary Russian children´s literature, brief definition of it, history and about problems of present. In this chapter is presented ten selected children´s authors. Second chapter is devoted to curriculum vitae, to the work and to and to rating of creation of writer Tamara Michejev. Part of this chapter is also the interview with author. Third chapter contains main part of work, translation of tales and fairytale with commentary. It´s focused on specific translation problems. Fourth chapter shows specific use of selected works in teaching of Russian language. |
Práva: | Plný text práce je přístupný bez omezení. |
Vyskytuje se v kolekcích: | Diplomové práce / Theses (KRF) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
DP Tamara Michejevova.pdf | Plný text práce | 1,37 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Matouskova - pos Sov - ved.pdf | Posudek vedoucího práce | 686,67 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Matouskova - pos Val - opon.pdf | Posudek oponenta práce | 939,14 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Matouskova - obhajoba.pdf | Průběh obhajoby práce | 294,18 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/24139
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.