Title: | Tvorba Tamary Michejevové v kontextu současné dětské ruské literatury |
Other Titles: | Creation of Tamara Micheeva in the context of contemporary Russian children´s literature |
Authors: | Matoušková, Julie |
Advisor: | Sováková Jana, PhDr. CSc. |
Issue Date: | 2016 |
Publisher: | Západočeská univerzita v Plzni |
Document type: | diplomová práce |
URI: | http://hdl.handle.net/11025/24139 |
Keywords: | dětská literatura;tamara michejevová;překlad povídek;komentáře k překladu;využití ve výuce ruštiny;hodnocení tvorby autorky;současná ruská dětská literatura |
Keywords in different language: | childrens literature;tamara michejeva;translantion of tales;commentary specific translation problems;selected works in teaching;rating of creation of writer;about centemporary russian chilldrens literature |
Abstract: | Tématem diplomové práce je překlad povídek "Jurkiny Bumerangi", "Taj", "Joločnaja istorija " a pohádky "Žili-byli karandaši" od ruské dětské spisovatelky Tamary Michejevové, doplněný stručným komentářem. Diplomová práce je rozdělená do čtyř kapitol. První kapitola se zabývá současnou ruskou dětskou literaturou, jejím stručným definováním, historií a problémy současnosti. V rámci této kapitoly je představeno deset vybraných současných dětských autorů. Druhá kapitola je věnována životopisu, dílu a hodnocení tvorby spisovatelky Tamary Michejevové. Součástí této kapitoly je rozhovor s autorkou. Třetí kapitola obsahuje stěžejní část práce, překlad povídek a pohádky s komentářem, který je zaměřený na konkrétní překladatelské problémy. Čtvrtá kapitola nastiňuje konkrétní využití vybraných povídky ve výuce ruského jazyka. |
Abstract in different language: | The topic of the thesis is translation of tales "Jurkiny bumerangi", "Taj", "Joločnaja istorija" a fairytale "Žili-byli karandaši" from Russian children´s writer Tamara Michejev, complete with brief commentary. Thesis is divided on four chapters. First chapter is about contemporary Russian children´s literature, brief definition of it, history and about problems of present. In this chapter is presented ten selected children´s authors. Second chapter is devoted to curriculum vitae, to the work and to and to rating of creation of writer Tamara Michejev. Part of this chapter is also the interview with author. Third chapter contains main part of work, translation of tales and fairytale with commentary. It´s focused on specific translation problems. Fourth chapter shows specific use of selected works in teaching of Russian language. |
Rights: | Plný text práce je přístupný bez omezení. |
Appears in Collections: | Diplomové práce / Theses (KRF) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
DP Tamara Michejevova.pdf | Plný text práce | 1,37 MB | Adobe PDF | View/Open |
Matouskova - pos Sov - ved.pdf | Posudek vedoucího práce | 686,67 kB | Adobe PDF | View/Open |
Matouskova - pos Val - opon.pdf | Posudek oponenta práce | 939,14 kB | Adobe PDF | View/Open |
Matouskova - obhajoba.pdf | Průběh obhajoby práce | 294,18 kB | Adobe PDF | View/Open |
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11025/24139
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.