Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Mišterová Ivona, PhDr. Ph.D. | |
dc.contributor.author | Nedvědová, Eva | |
dc.contributor.referee | Raisová Eva, PhDr. | |
dc.date.accepted | 2019-6-5 | |
dc.date.accessioned | 2020-08-24T11:45:16Z | - |
dc.date.available | 2018-5-16 | |
dc.date.available | 2020-08-24T11:45:16Z | - |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.date.submitted | 2019-4-29 | |
dc.identifier | 77754 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/39471 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá cestopisem Karla Čapka Anglické listy a jeho anglickým překladem. Jejím cílem je zjistit, do jaké míry odpovídá překlad originálu. Bakalářská práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část je věnována teorii překladu. Definuje, co je překlad, jaký je překlad uměleckého textu, vysvětluje pojem ekvivalence a popisuje metody a druhy překladu. Dále je představen autor díla a poté samotné dílo Anglické listy a jeho kapitoly. Praktická část zahrnuje analýzu vybraných lingvistických jevů, které se objevují v první kapitole knihy. | cs |
dc.format | 53 s. (80 154 znaků) | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.relation.isreferencedby | https://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=77754 | - |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | cílový text | cs |
dc.subject | zdrojový text | cs |
dc.subject | anglické listy | cs |
dc.subject | ekvivalence | cs |
dc.subject | metody překladu | cs |
dc.subject | druhy překladu | cs |
dc.subject | pen klub | cs |
dc.title | "It was astonishing to find that England is really so English" Čapek's Letters from England in English Translation | cs |
dc.title.alternative | "It was astonishing to find that England is really so English" Čapek's Letters from England in English Translation | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | This bachelor´s thesis deals with the travelogue Letters from England by Karel Čapek and its English translation. Its aim is to discover to what extent the translation corresponds with the original text. The bachelor´s thesis is divided into the theoretical part and practical part. The theoretical part defines what the translation means, what the translations of the artistic text is like, explains a term equivalence and describes the methods and kinds of translation. Furthermore, the author of the work Letters from England and its chapters are introduced. The practical part involves an analysis of selected linguistic phenomena that appear in the first chapter of Letters from England. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | target text | en |
dc.subject.translated | source text | en |
dc.subject.translated | letters from england | en |
dc.subject.translated | equivalnce | en |
dc.subject.translated | methods of translation | en |
dc.subject.translated | kinds of translation | en |
dc.subject.translated | pen club | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Bachelor_Thesis _Nedvedova.pdf | Plný text práce | 2,79 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Nedvedova - vedouci.pdf | Posudek vedoucího práce | 607,32 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Nedvedova - oponent.pdf | Posudek oponenta práce | 500,57 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Nedvedova - obhajoba.pdf | Průběh obhajoby práce | 306,93 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/39471
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.