Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Matta, Ivan | |
dc.contributor.author | Trpáková, Aneta | |
dc.contributor.referee | Kašparová, Jana | |
dc.date.accepted | 2012-05-31 | |
dc.date.accessioned | 2013-06-19T07:00:24Z | |
dc.date.available | 2011-04-30 | cs |
dc.date.available | 2013-06-19T07:00:24Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.date.submitted | 2012-04-30 | |
dc.identifier | 44997 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/4546 | |
dc.description.abstract | Bakalářská práce se zabývá teorií a praxí překladu. Teoretická část popisuje teorii překladu, úkol překladatele a překladatelské postupy a procedury. V této části jsou také popsány funkční styly. Praktické část zahrnuje překlad 5 vybraných textů, které jsou obohaceny o komentáře a glosáře. | cs |
dc.format | 68 s. (99 207 znaků) | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.relation.isreferencedby | https://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=44997 | - |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | teorie překladu | cs |
dc.subject | úkol překladatele | cs |
dc.subject | překladatelské postupy | cs |
dc.subject | překladatelské procedury | cs |
dc.subject | funkční styly | cs |
dc.title | The Translation of Selected Texts Related to Sport Psychology with Commentary and Glossary | cs |
dc.title.alternative | The Translation of Selected Texts Related to Sport Psychology with Commentary and Glossary | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.description.department | Katedra anglického jazyka a literatury | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | Bachelor thesis deals with the theory and praxis of translation. Theoretical part presents the theory of translation, the task of translator, translation methods and procedures. Several functional styles are also explained in this part. Practical part deals with the translation of 5 selected texts. Each text is supported by the commentary and glossary. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | theory of translation | en |
dc.subject.translated | task of translator | en |
dc.subject.translated | translation methods | en |
dc.subject.translated | translation procedures | en |
dc.subject.translated | functional styles | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
BP Aneta Trpakova.pdf | Plný text práce | 601,47 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
VP_Trpakova.pdf | Posudek vedoucího práce | 144,11 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
OP_Trpakova.pdf | Posudek oponenta práce | 902,14 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Obhajoba_Trpakova.pdf | Průběh obhajoby práce | 189,67 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/4546
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.