Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.advisorFranklin, David Eugene
dc.contributor.authorTůma, Petr
dc.contributor.refereeVelkoborská, Kamila
dc.date.accepted2012-05-29
dc.date.accessioned2013-06-19T07:00:25Z-
dc.date.available2011-04-30cs
dc.date.available2013-06-19T07:00:25Z-
dc.date.issued2012
dc.date.submitted2012-04-30
dc.identifier45001
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/4547
dc.description.abstractTato práce se zabývá překladem úryvku z knihy o brazilském bojovém umění "The Little Capoerira Book", jejímž autorem je Nestor Capoeira. Práce je formálě členěna do pěti kapitol. Současnou teorií překladu a různými překladatelskými strategiemi se zabývá druhá kapitola. Následující kapitola je věnována samotnému překladu. V další kapitole se autor věnuje užití popsaných teorií a stategií. Tato část nás také stručně seznamuje s kulturně-historickým prostředím.cs
dc.format51s. (67 217 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenen
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.subjectPřekladcs
dc.subjectcapoeiracs
dc.subjectjogocs
dc.subjectThe Little Capoeira Bookcs
dc.subjectNestor Capoeiracs
dc.subjectpopulárně naučný stylcs
dc.subjectanalýzacs
dc.subjectmakropřístupcs
dc.subjectmikropřístupcs
dc.subjectteorie překladucs
dc.subjectpřekladatelské metodycs
dc.titleTranslation from English to Czech and analysis of excerpts of a text on the martial art of Capoeira ("The Little Capoeira Book" written by Nestor Capoeira)cs
dc.title.alternativeTranslation from English to Czech and analysis of excerpts of a text on the martial art of Capoeira ("The Little Capoeira Book" written by Nestor Capoeira)en
dc.typebakalářská prácecs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.description.departmentKatedra anglického jazyka a literaturycs
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.description.resultObhájenocs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.description.abstract-translatedThis thesis deals with the translation of an excerpt from a book about a Brazilian martial art ?The Little Capoeira Book?, written by Nestor Capoeira. The thesis is formally divided into five chapters. The second chapter deals with current theory of translation and various translation strategies. The following chapter is devoted to the actual translation. The next chapter is focused on the use of the theories and strategies described. This chapter also briefly introduces the cultural-historical environment.en
dc.subject.translatedTranslationen
dc.subject.translatedcapoeiraen
dc.subject.translatedjogoen
dc.subject.translatedThe Little Capoeira Booken
dc.subject.translatedNestor Capoeiraen
dc.subject.translatedpopular scientific styleen
dc.subject.translatedanalysisen
dc.subject.translatedmacro approachen
dc.subject.translatedmicro approachen
dc.subject.translatedtranslation theoriesen
dc.subject.translatedtranslation methodsen
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Tuma Petr_Bakalarska prace 2012.pdfPlný text práce26,05 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
VP_Tuma.pdfPosudek vedoucího práce625,31 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
OP_Tuma.pdfPosudek oponenta práce223,76 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Obhajoba_Tuma.pdfPrůběh obhajoby práce176,61 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/4547

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.