Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.advisorRozlozsnikova Hana, Mgr. Ph.D.
dc.contributor.authorByshliaha, Anna
dc.contributor.refereeDivišová Lucie, Mgr. Ph.D.
dc.date.accepted2023-9-1
dc.date.accessioned2023-09-04T22:16:52Z-
dc.date.available2023-5-30
dc.date.available2023-09-04T22:16:52Z-
dc.date.issued2023
dc.date.submitted2023-7-31
dc.identifier94965
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/53957-
dc.description.abstractLe sujet de cette th?se est le phénom?ne de l'homonymie inter-linguistique en français et en tch?que. Ce probl?me est étudié depuis longtemps dans la documentation linguistique. Les chercheurs discutent de ce qu'est l'homonymie, de son apparition dans les langues, de son utilisation dans le discours et de la mani?re de la distinguer de la polysémie et d'autres phénom?nes connexes. L'objectif de ce travail est d'étudier les phénom?nes "d'homonymie linguistique" et "d'homonymie inter-linguistique" en langues française et tch?que. Pour atteindre cet objectif, nous devons accomplir plusieurs tâches: effectuer une analyse théorique du phénom?ne de l'homonymie, classer les homonymes inter-linguistiques, examiner le phénom?ne de la polysémie et de l'homonymie inter-linguistique, et élaborer un dictionnaire des homonymes français-tch?que.cs
dc.format95 s.
dc.language.isofr
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plzni
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení
dc.subjectl'homonymiecs
dc.subjectles homonymes inter-linguistiquecs
dc.subjectfaux amiscs
dc.titleLes homonymes inter-linguistiques ou "les faux amis" - en traduction française et tchequecs
dc.title.alternativeCross-linguistic homonyms or "false friends" and translation features - in French and Czechen
dc.typebakalářská práce
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-levelBakalářský
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická
dc.thesis.degree-programCizí jazyky pro komerční praxi
dc.description.resultObhájeno
dc.description.abstract-translatedThe subject of this thesis is the phenomenon of cross-linguistic homonymy in French and Czech. This problem has been studied for a long time in the linguistic literature. Researchers discuss what homonymy is, how it occurs in languages, how it is used in discourse and how to distinguish it from polysemy and other related phenomena. The aim of this work is to study the phenomena of "linguistic homonymy" and "cross-linguistic homonymy" in French and Czech languages. In order to achieve this goal, we have to accomplish several tasks: to carry out a theoretical analysis of the phenomenon of homonymy, to classify cross-linguistic homonyms, to examine the phenomenon of polysemy and cross-linguistic homonymy, and to elaborate a dictionary of French-Czech homonyms.en
dc.subject.translatedhomonymyen
dc.subject.translatedcross-linguistic homonymsen
dc.subject.translatedfalse friendsen
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KRO)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Bakalarska_prace_Anna_Byshliaha.pdfPlný text práce1,95 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Byshliaha - vedouci.pdfPosudek vedoucího práce524,43 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Byshliaha - oponent.pdfPosudek oponenta práce493,93 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Byshliaha - obhajoba.pdfPrůběh obhajoby práce246,51 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/53957

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.