Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Königsmarková Andrea, Mgr. Ph.D. | |
dc.contributor.author | Šandarová, Jana | |
dc.contributor.referee | Vávra Zdeněk, Ing. Ph.D. | |
dc.date.accepted | 2018-5-30 | |
dc.date.accessioned | 2022-02-11T09:21:40Z | - |
dc.date.available | 2017-6-2 | |
dc.date.available | 2022-02-11T09:21:40Z | - |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.date.submitted | 2018-4-30 | |
dc.identifier | 76624 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/46839 | - |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá překladem publicistických textů pojednávajících o biatlonu. Práce je rozdělena do tří částí. V první části je představena teorie překladu, typy překladu, překladatelské postupy, osobnost překladatele a charakteristika publicistického stylu. Ve druhé části jsou navrženy překlady sedmi vybraných německých článků do českého jazyka. Ve třetí části následuje komentář, který poukazuje na překladatelské problémy z lexikální roviny. | cs |
dc.format | 46 s. (80450 znaků) | |
dc.language.iso | cs | |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení | |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | publicistický styl | cs |
dc.subject | biatlon | cs |
dc.subject | teorie překladu | cs |
dc.subject | j. levý | cs |
dc.subject | d. knittlová | cs |
dc.title | Kommentierte Übersetzung der publizistischen Texte (Biathlon 2016/2017) | cs |
dc.title.alternative | Translation of journalistic articles with a commentary (Biathlon 2016/2017) | en |
dc.type | bakalářská práce | |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | |
dc.thesis.degree-program | Filologie | |
dc.description.result | Obhájeno | |
dc.description.abstract-translated | This bachelor thesis deals with the translation of journalistic texts related to biathlon. The thesis is divided into three parts. In the first part there is introduced the theory of translation, the types of translation, the processes of translation, the personality of translator and the characteristic of journalistic style. In the second part there is suggested the translation of seven chosen articles from German into Czech. In the third part follows the commentary which points to the translation problems from the lexical sphere. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | journalistic style | en |
dc.subject.translated | biathlon | en |
dc.subject.translated | theory of translation | en |
dc.subject.translated | j. levý | en |
dc.subject.translated | d. knittlová | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KGS) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Bakalarska prace_Sandarova.pdf | Plný text práce | 6,65 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
2018 Jana Sandarova.pdf | Posudek vedoucího práce | 239,6 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
BP_Sandarova_oponent_ZV.pdf | Posudek oponenta práce | 72,22 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Sandarova.pdf | Průběh obhajoby práce | 698,4 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/46839
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.