Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.advisorKönigsmarková Andrea, Mgr. Ph.D.
dc.contributor.authorVondrák, Antonín
dc.contributor.refereeWild Dominik, Mgr.
dc.date.accepted2023-6-1
dc.date.accessioned2023-06-09T11:31:47Z-
dc.date.available2021-11-25
dc.date.available2023-06-09T11:31:47Z-
dc.date.issued2023
dc.date.submitted2023-4-30
dc.identifier91707
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/52311-
dc.description.abstractPředložená bakalářská práce se nazývá Komentovaný překlad vybraných publicistických textů. Práce se skládá z vybraná teoretická východiska týkající se překladatelského procesu. Praktická část obsahuje návrh překladu vybraných publicistických textů s fotbalovou tématikou. Všechny překládané texty byly čerpány ze sportovní rubriky německého zpravodaje WELT.de. Po návrzích překladu následuje komentář, jenž rozebírá konkrétní překladatelské problémy a postupy, které byly během procesu překladu použity.cs
dc.format39 s. (105 313)
dc.language.isocs
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plzni
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení
dc.subjectpřekladcs
dc.subjecttranslátcs
dc.subjectkomentovaný překladcs
dc.subjectkomentář překladucs
dc.subjectteorie překladucs
dc.subjectpřekladatelský procescs
dc.subjectpřekladatelské problémycs
dc.subjectpřekladatelské postupycs
dc.subjectpřekladatelské metodycs
dc.subjectpřeklad publicistických textůcs
dc.subjectsportovní publicistikacs
dc.titleKomentovaný překlad vybraného publicistického textu s fotbalovou tematikoucs
dc.title.alternativeAn annotated translation of a selected journalistic text with a football themeen
dc.typebakalářská práce
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-levelBakalářský
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická
dc.thesis.degree-programCizí jazyky pro komerční praxi
dc.description.resultObhájeno
dc.description.abstract-translatedThe submitted bachelor thesis is called Annotated Translation of Selected Journalistic Texts. The thesis consists of a selected theoretical background concerning the translation process. The practical part contains a suggestion for the translation of selected journalistic texts with a football theme. All translated texts were taken from the sports section of the German newsletter WELT.de. The translation proposals are followed by a commentary that discusses the specific translation problems and procedures that were used during the translation process.en
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedtranslatingen
dc.subject.translatedannotated translationen
dc.subject.translatedtranslation commentaryen
dc.subject.translatedtranslation theoryen
dc.subject.translatedtranslation processen
dc.subject.translatedtranslation problemsen
dc.subject.translatedtranslation proceduresen
dc.subject.translatedtranslation methodsen
dc.subject.translatedtranslation of journalistic textsen
dc.subject.translatedsports journalismen
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KGS)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Komentovany preklad vybranych publicistickych textu (Vondrak).pdfPlný text práce1,88 MBAdobe PDFZobrazit/otevřít
K odeslani_WILD_Vondrak_BP posudek oponenta.pdfPosudek oponenta práce301,64 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Posudek_vedouci_BP 2023 Vondrak.pdfPosudek vedoucího práce140,99 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
CCF_000487.pdfPrůběh obhajoby práce351,94 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/52311

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.