Název: Kommentiertes deutsch-tschechisches Glossar zum semantischen Feld Kunststoffe und Plastikmüll
Další názvy: Annotated German-Czech glossary on the semantic field of plastics and plastic waste
Autoři: Bicanová, Lucie
Vedoucí práce/školitel: Vávra Zdeněk, Ing. Ph.D.
Oponent: Kovačková Kateřina, Dr. phil.
Datum vydání: 2023
Nakladatel: Západočeská univerzita v Plzni
Typ dokumentu: bakalářská práce
URI: http://hdl.handle.net/11025/52314
Klíčová slova: německo-český glosář;lexikografie;plastový odpad;plasty;ekologie
Klíčová slova v dalším jazyce: german-czech glossary;lexicography;plastic waste;plastics;ecology
Abstrakt: Autorka si za téma bakalářské práce vybrala Komentovaný německo-český glosář k sémantické oblasti plastů a plastového odpadu. Bakalářská práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část je vypracována za pomocí relevantní literatury a v první části se teoretická část věnuje lexikografii, glosářům a slovníkům a jejich rozdělení. Druhá část popisuje překladatelské metody a ekvivalenci. V třetí části se autorka věnuje globálním problémům s plasty, způsobům likvidace plastů a zamezení vzniku plastového odpadu. Praktická část je zaměřena především na sestavení odborného glosáře, který je rozdělen na dvě oblasti: plastový odpad, likvidaci plastů a vyhýbání se plastům. Na vytvořený glosář navazuje komentář, ve kterém je popsán překladatelský proces, rozhovor s expertem, a nakonec překladatelské problémy, se kterými se autorka setkala.
Abstrakt v dalším jazyce: The title of the bachelor thesis is Annotated German-Czech glossary on the semantic field of plastics and plastic waste. The bachelor thesis is divided into theoretical and practical parts. The theoretical part is elaborated with the help of relevant literature and the first part deals with lexicography, glossaries and dictionaries and their division. The second part describes translation methods and equivalence. In the third part, the author discusses the global plastic problems, plastic disposal methods and plastic waste avoidance. The practical part is mainly focused on the compilation of a specialized glossary, which is divided into two areas: plastic waste, plastic disposal and plastic avoidance. The glossary is followed by a commentary describing the translation process, an interview with an expert, and finally translation problems.
Práva: Plný text práce je přístupný bez omezení
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KGS)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
BP_Bicanova.pdfPlný text práce613,93 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
BP_Bicanova_vedouci.pdfPosudek vedoucího práce306,17 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
BP Bicanova - posudek oponenta.pdfPosudek oponenta práce215,18 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
CCF_000476.pdfPrůběh obhajoby práce299,5 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/52314

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.