Title: | Shrek - A Comparative Analysis of Czech Translation of an Animated Movie with Commentary and Glossary |
Other Titles: | Shrek - A Comparative Analysis of Czech Translation of an Animated Movie with Commentary and Glossary |
Authors: | Fabišíková, Miriama |
Advisor: | Kašparová Jana, Mgr. et Mgr. |
Referee: | Kohout Milan, Ing. et BcA. |
Issue Date: | 2016 |
Publisher: | Západočeská univerzita v Plzni |
Document type: | bakalářská práce |
URI: | http://hdl.handle.net/11025/22856 |
Keywords: | teorie překladu;shrek shrek 2;komentář;metody překladu;procesy překladu;titulky;překlad |
Keywords in different language: | theory of translation;shrek;shrek 2;commentary;translation methods;translation processes;subtitles;dubbing |
Abstract: | Tato bakalářská práce se zaobírá tématem překladu dabingů a titulků ve filmech Shrek a Shrek 2 a jejich porovnáním s originálním textem filmů. Teoretická část obsahuje obecnou teorii překladu, která se dále rozvíjí do různých postupů a metod překladu, které byly vytvořeny lingvisti z celého světa. Práce se dále zabývá ekvivalencí, problémy překladu, dabingem a titulky. Z důvodu analýzy animovaných filmů byla připojena krátká kapitola o historii animovaného filmu, tvorbě filmu a shrnutí dvou rozebíraných filmů. Analytická část práce obsahuje tabulku s vybranými příklady z obou filmů a komentář k jednotlivým příkladům. |
Abstract in different language: | This bachelor thesis deals with the subject of the dubbed and subtitled translation in of Shrek and Shrek 2 movies and their comparison with the original text of movies. The theoretical part incorporates general theory of translation which develops into various processes and methods of the translation which were created by linguists across the world. The work also concerns the equivalence, problems of translation, dubbing and subtitles. On grounds of the analysis of animated movies, a short chapter on the history of animated movies, the movie production and the summary of both movies was added. Analytical part of the work contains the table with selected examples from both movies and the commentary to particular examples. |
Rights: | Plný text práce je přístupný bez omezení. |
Appears in Collections: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Shrek - A Comparative Analysis of Czech Translation of an Animated Movie with Commentary and Glossary - Miriama Fabisikova.pdf | Plný text práce | 572 kB | Adobe PDF | View/Open |
Fabisikova - vedouci.pdf | Posudek vedoucího práce | 779,84 kB | Adobe PDF | View/Open |
Fabisikova - oponent.pdf | Posudek oponenta práce | 455,21 kB | Adobe PDF | View/Open |
Fabisikova - obhajoba.pdf | Průběh obhajoby práce | 417,25 kB | Adobe PDF | View/Open |
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11025/22856
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.